BANNER
Mataji灵性演讲合集  > 所属分类  >  Mataji讲话大全    关于“神祇”的讲话    Vishnu   
[0] 评论[0] 编辑

19940713 毗湿奴普迦 Shri Vishnu Puja - 法国巴黎(中英文对照)

Shri Vishnu Puja – synopsis  13. 07. 1994 - Paris, France
19940713 毗湿奴崇拜 Shri Vishnu Puja - 法国巴黎
《毗湿奴崇拜》---简介 1994 0713  法国·巴黎

 
It is such a great day today that the French got their liberation on this day, but what is this liberation for I don't know? In no country where they had freedom and liberation, I have seen, it has not worked something very much that was expected. Same in France. So the liberation through anger, when it comes, hatred is the basis of these revolutions and these so-called achieved liberations. If the liberation takes place within yourself so that you are no more slave of any one of these horrible destructive forces and negative forces, then it's a real liberation.

  今天是一个那么伟大的日子,法国人在这一天获得了他们的解放。但这个解放为了什么我不知道。任何那些得到了自由和解放的国家,我所见过的---没有一个能成就出多少期待的事项。在法国也一样。

  因此通过愤怒而得到的解放,当它来临,仇恨是这些进化和这些解放的基础。但如果解放发生在你自己的内在,你就不再是---任何一个这些可怕的破坏力量和负面力量的---奴隶,那才是真正的解放。


The second thing that has happened in France, first time in Europe, it has been recognized as dharma. It's a very big thing and give a hand to it. [applause] It is recognized that Sahaja Yoga is dharma. It is. But today it was recognized. This is a very big thing. I must say credit goes to your leader and to all the Sahaja Yogis of France who have worked so hard to get this sanction, this kind of a position. It's a very great thing.

  第二件事,发生在法国的:第一次在欧洲,它(霎哈嘉)被确认为正法。这是一件非常重大的事情,给那一个掌声。 [掌声],霎哈嘉瑜伽被确认是正法。它是的。但是是今天它得到了承认。这是一件非常大的事情。我必须说归功于你们的领袖和全体的法国霎哈嘉瑜伽士,---那些辛苦工作以获得这个许可,这样一种地位的人。这是一件非常伟大的事情。

 

So today I was thinking that we'll have the puja of Shri Vishnu, who was the basis of dharma. So far we have never worshipped anyone who were the basics, except for Shiva. We only worshipped the incarnations because they came as incarnation. Ganesha came as incarnation. The Goddess came as incarnations. Rama, Shri Krishna, Gurus, Christ, Buddha, all of them came as incarnations on this Earth and we worshipped the incarnations who came on Earth, specially. But today, as Sahaja Yoga is established, is dharma, we have to know about Shri Vishnu, who is the basis of dharma. Later on, He came on this Earth as Shri Ram, then as Shri Krishna and, ultimately, as Kalki. It is a beautiful evolution of Shri Vishnu.
  所以,今天我在想,我们会有Vishnu毗湿奴的崇拜,祂是正法的基础。到目前为止,我们从来没有崇拜过任何一个基础神祇,除了湿婆。我们只崇拜那些降世神祇,因为他们以化身降世。
格涅沙Ganesha以化身降世。女神Goddess以化身降世。罗摩Rama,克里希那Krishna,导师Guru,基督Christ,佛陀Buddha,他们都是以降世神祇来到这个地球。我们崇拜这些降世神祇(化身),特别地。但是今天,因着霎哈嘉瑜伽这个正法的确立,我们必须认识理解关于Vishnu毗湿奴这个正法的根基。(当然后来,祂降世为Rama,接着降世为Shri Krishna,终极地降世为Kalki。这是Vishnu的一个美丽的演化)。


So one has to understand what is the basis of dharma. If you know in the matter there are eight valences. They're negative, positive and neutral, but in human beings there are ten valences and these ten valences are created by Shri Vishnu within us. They are protected, looked after and nourished by Shri Vishnu and, whenever He finds human beings falling down in their dharma, He takes His birth on this Earth. Ultimate stage is the Virat. At that stage, this Vishnu Principle divides into two. One goes to Virat, another to Viratangana. But the third principle is what you call as the Mahavishnu, which incarnated as Lord Jesus Christ. So all these three principles act at this time in Sahasrara, mainly. So the Virat is the principle in which you can see that the message of inner dharma is spreading all over the world. Not only that it is said in modern times that you don't do this, don't do that, don't do that. No. No ten commandments. These Ten Commandments have to become your own nature. You are to be completely identified with this nature. 
  所以,一个人必须理解什么是正法的基础。如果你们了解物质,它是有八个原子价的,包含阴极的、阳极的和中立的。但人类有十个原子价,且这十个原子价是由Shri Vishnu在我们内在创造的。它们被Shri Vishnu保护,照顾和养育。每当祂发现人类的正法下降,祂就降世于这个地球。

最后阶段是Virat(宇宙大我)。在那阶段,这Vishnu的原理分为两个。一个去到Virat,另一个去到Viratangana。第三个原理就是你们称谓的Mahavishnu,化身为主基督耶稣。因此,所有这三个原理在这个时代主要在顶轮行动。

因此,在Virat原理里你们可以看到内在正法的信息正传遍全世界。不只是说,在现时代,你们不能做这,不能做那。不,不是在谈十诫,而是这十诫必须成为你自己的本性。你必须完全融合在这种本性里。

 

So in the evolutionary process, if you see, when it was the job of the guru to establish these dharmas into you and, by these establishments, you were made a person who was dharmic, but, if you see in the world, whatever is told, written down, explained verbally, becomes a lip service. That's why we see all the religions who preached about the same things and they all have gone in different lines. Some are money-oriented, some are power-oriented, some are violent and some are absolutely false. So when you see this, you are amazed how this principle of dharma has been ruined by human beings. Why could they not accept dharma?

   因此在进化过程中,如果你们明白,这是导师的工作在你们内在建立正法,而藉着这些的建立,你变成一个正法的人。但如果你放眼全世界,你会发现无论是说的、写下来的、口头阐释的,皆成了空谈。这就是为什么我们看到所有的宗教都布道着同样的事情,但却全部都走入不同的路线(脱轨)。有些是金钱导向的,有些是权力导向的,有些是暴力的,有些是绝对假的。因此,当你看到这些,你会震惊正法的原理已被人类怎样地破坏了。为什么他们不能接受正法?


I have to say that there are two genes within us, which are meant to protect us from committing sins against the Mother and committing sins against the Father. Those two genes get into mutation and then people start doing whatever they like. There is no control over them. And this is what happened during our evolution. 
  我不得不说,我们内在里有两种基因,这是来保护我们不要犯下对母亲(女神)的罪和对父亲(父神)的罪。当这两种基因进入突变,人们开始为所欲为。对它们没有控制。这正是我们的进化过程中发生的。 


I would say in India, traditionally people are dharmic, very dharmic. The reason is, from ancient times, we have talked of dharma, we had saints and then there was a kind of a traditional built in for thousands of years. At that time, we had also Egypt with us, but in Egypt and also in Greece something went wrong with them, that we'll take the case of Greece where they make all the Gods look like human beings. They brought down the level of Gods from dharma to adharma. And in Egypt, because of the kings of those countries who were very much interested in the death, in their graves, in building pyramids, all such things, not building up inside the dharma. This is a reason why in Egypt also the dharma went down very much and, ultimately now, Islam established there.
  我要说在印度,传统上人们是守正法的,非常的守正法。原因是,从古代的时候,我们就谈正法,我们有圣人,然后有一个几千年来建立起的传统。那时,我们还有埃及跟我们一起,但是在埃及,还有在希腊,有些东西藉着他们走向错误。我们举个希腊的情况,他们让所有的神看起来像人类。
  他们把众神的水平拉低,从正法到反正法。在埃及,因为这些国家的国王们对死亡,对他们的坟墓,对建造金字塔非常感兴趣,所有这类的事情,而不是建立正法。这是---为什么在埃及正法也衰退地非常快,最终地现在,伊斯兰教在那里建立的---一个原因。

 

Islam came because people were adharmic. Also in Greece they accepted Orthodox Church because people had become adharmic, but these religions, themselves, were adharmic. They could not instill dharma within themselves, so how could they instill dharma into these people? And this happened very much in these countries and Vishnu's avataram, as they say, as a Narashima, came very near, very near Greece and very near Egypt, that is in Peshawar. In Peshawar these things happened, so it was very close also to Egypt and to Greece. But they became very much against Vishnu because they thought their king was killed by them and all that, so all these rakshasas entered into the area in Afghanistan and then they came to Egypt and to Greece and tried to bring all the Gods and Goddesses to the ground, long time back. Must be at least ten thousand years back when Prarada brought in the incarnation of Shri Vishnu. These rakshasas went into - they are called as Asuras. Assyrians they're called, but Asuras they were. And, if you go to Egypt, you'll find the Sphinx there, just the opposite of what Narasimha was. The man is in upper part and the lion is in the lower part, but Narashima is just the opposite. Narasimha is the lion in the upper part and the man in the lower part. So they created this kind of an image which was just the opposite of Vishnu because just to show that, "We have another kind of a big incarnation, which is just the opposite and can fight Vishnu very well.
  伊斯兰教的出现,是因为人们不守正法。此外,在希腊他们接受东正教教会,因为人们已变得不守正法,而且,这些宗教本身,是违反正法的。他们无法在自己内在灌输正法,所以他们怎么可能对这些人民灌输正法?这发生在这些国家很多,VishnuAvataram(降世形象),正如他们所说的Narashima(那罗辛哈,毗湿奴第5次降世),非常非常接近希腊和非常接近埃及,即在白沙瓦(阿富汗)。这些事情发生在白沙瓦,所以它也非常接近埃及和希腊。而且他们变得非常违背Vishnu,因为他们认为他们的国王被他们杀死了之类的。因此,所有这些罗刹魔潜入阿富汗斯坦地区,然后他们到了埃及和希腊,并试过把所有的神和女神带到地面上,很长一段时间必须至少一万年后才返回,那时Vishnu的化身帕拉达Prarada降世。这些罗刹魔变成---他们被称为阿修罗。亚述人,他们所谓的,但是他们是阿修罗
  而且,如果你去埃及,你会发现那里的狮身人面像,就是那个什么那罗辛哈则相反。人面本是在上部,下部是狮身。但纳拉辛哈刚好相反,是上部狮子,下部是人。因此,他们创造了这个---恰恰与Vishnu相反的---形象,因为就是想展示:我们有另一个正相反的大化身,可以很好地对抗Vishnu

 

With these rakshasas entering into these people, they developed a very aggressive nature - fighting nature, aggressive nature. They developed their muscles in Greece very much and the whole of history of Greece, if you read, is really maddening - one fighting another, another fighting another. They were killing each other. They were, I mean there's no end to it, till Alexander came to India and he saw a culture which was dharmic and he was quite surprised how these people live with symbols and all that. He said, "All right, I had enough of it." He went back.
  藉着这些罗刹魔钻进这些人类,他们发展了一种非常侵略的本性---侵略的本性,好攻击的本性。他们发展了自己的肌肉,在希腊很严重,在整个希腊的历史,如果你读,真正让人郁闷 ---一个打另一个,另一个打另一个。他们互相杀戮。
他们,我意思是有没有尽头,直到亚历山大来到印度,他看到了一种文化(译者注:拉克沙班丹的故事),是守正法,他非常惊讶,如何地这些人们恪守着信条和那一切生活。
他说:好吧,我收获足够那了。他返回去了。

 

But in Egypt also they could not understand dharma at all because they believed in the dead, all kinds of black magic and all that. So when the Islam came, they accepted Islam. So here came Christianity and there came Islam. They say in Russia Czar wanted to have some religion. So, out of these, he asked the Christians. First he asked the Catholics to come and make them, all of them, religious because he wanted to have some religion. The essence is Vishnu, but these perverted Vishnu swarupas where there. Now, they went into Russia one by one. So first came the Catholics and Catholics said, "You can't have so many wives. You can only have one wife." So they said, "This won't fit us." Vishnu had only one wife, Ekapatyavan, one wife. Even in Rama's life, same thing. Then they called for Muslims. So Muslims said that, "All right, you can have many wives, but no drinking, no vodka." So they said, "How are we to live without vodka?" 
  但是在埃及,他们根本无法理解正法,因为他们都相信死亡,所有的黑巫术等等。所以,当伊斯兰教到来,他们接受了伊斯兰教。所以这里来了基督教,那里来了伊斯兰教。他们说在俄罗斯,沙皇想有某种宗教。抽取其一,他邀请基督徒。首先,他邀请天主教徒到来,让他们所有的人成为宗教人士,因为他想有某种宗教。本质是Vishnu,但那里是变态的“Vishnu衍生物
  现在,他们一个接一个进入俄罗斯。于是首先来了天主教,天主教说:你不能有这么多的妻子。你只可以有一个妻子。于是,他们说:这不适合我们。”Vishnu只有一个妻子,一妻制,一个妻子。即使在罗摩生活的时代,如出一辙。接着,他们向穆斯林教呼吁。
于是,穆斯林教说,好吧,你可以有很多妻子,但不喝酒,不抽烟(没有伏特加)。于是,他们说:没有伏特加我们怎么活?

 

In all these religions there's a little -- you see-- part of dharma. In the first one, only one wife. In the second one, Islam, no drinking. They said, "No, no, no, we can't live with that." Then they sent for Orthodox Christians Orthodox - Orthodox is the one - and the Orthodox said, "You can have as many wives as you like and you can drink as much as you like." They said, "This fits our dharma." And they accepted. So any kind of restrictions you put on human beings, any kind - without realization - they will do exactly what is restricted. I have seen the Muslims now, for example. 
在所有这些宗教里,有一点点---你可以说---正法的部分。
在第一个里面,只有一个妻子。
在第二个里面,伊斯兰教,不饮酒。他们说:不,不,不,有那我们就不能活了。接着他们传达给了正统的基督东正教徒,东正教是其中一个,东正教说:你喜欢有多少妻子就可以有多少妻子,你喜欢喝多少你就可以喝多少。他们说,这符合我们的正法。
他们接受了。

因此,任何种类的限制,规定”---你放在人类那里的,任何形式的,没有觉悟,他们做到底都会是教条。

 

Once I was coming from Riyadh, going to London. I went off to sleep. When I got up, I saw all very fashionable women with all exposed bodies and very fashionable men with bow ties and all that. I said, "What has happened?' So I asked the airhostess, "Where did we stop?" She said, "Nowhere." I said, "From where these people have come?" Said. "They are the same." In Riyadh - they would cover their faces. They'll cover themselves with this thing. My son-in-law told Me that "I can't say I'm travelling, I'm going with You, who's my mother-in-law. I'll be arrested." Even a mother-in-law, you cannot go. Only she should be your mother. Thank God our surnames were the same, so nobody arrested us. Such stupid things, you know, keeping women away, men away, then telling the women "You can't do this, you can't do that" and men doing all kinds of things. All this result is into a very bad hypocrisy. 
  我见过如今的穆斯林教徒。举个例子,有一次,我从利雅得,前往伦敦。途中我睡着了。当我醒来,我看到所有非常时髦的妇女都暴露着身体,非常时髦的男士打着领结之类的。我说:发生了什么事?所以我问空姐,我们是在哪里停下来过?她说,没有。我说,这些人从哪儿来?说,他们是之前那一批人。在利雅得,他们会掩盖着他们的面孔,他们用这样的东西遮盖他们自己。我的女婿告诉我说:我不能说我要旅行,我要和您---我的岳母---一起。我会被逮捕。即使是岳母,你不能去。只有她应该是你的母亲。感谢上帝,我们的姓氏是一样的,所以我们没有人被捕。
  如此愚蠢的事情,你们知道的,让女性远离男性,男性远离女性,然后告诉妇女你不能做这,你不能做那,而男人做所有那些事情。这一切的结果是陷入一种非常坏的虚伪。

 

Same with Christians. If you read Christ, what He has said is so tremendous that for everything He said - for example, He said, "They see there should not be any adultery." But He says even you should not have adulterous eyes and it should not even come into your mind. Can you imagine, what He said? Now tell Me about Christian nations where women are becoming nude, naked? These men are looking at them and it's a nonsense going on everywhere. Can you believe that these are Christians? And then on Sunday, wear your hat and go to church. How can you call them Christians? There is no dharma at all. Going to church is another hypocrisy.
  同样的,发生在基督徒。如果你读基督,他说过的每一句话是如此震撼,例如,他说:他们所看之处,不应该有任何奸淫。而且他说,甚至你们不应该有通奸的眼睛,那甚至不应该进入你的头脑。你们可以想象,他说的是什么?现在告诉我,那些基督教国家的妇女正在成为裸体,裸体?这些男人正在寻觅她们,···荒唐的,随处可见的事情。你能相信这些都是基督徒吗?然后在星期天,戴上你的帽子去教堂。你怎么能称他们基督徒?
根本没有正法。上教堂是另一种虚伪。

 

And the amount of licentiousness that has come in the Western countries is the limit that one can reach. They do it in such a way that even animals won't do. The whole, whole lifestyle is such - how to find our destruction. They want to destroy themselves. Why it doesn't happen in India so much? Because they know it is sin. They know it is sin. But then you have such things here that a priest is abusing children. "How can you? You are a priest. Have some shame." Even in India, there are priests like that, but not to this extent that in the college and schools you find the higher authorities of the Catholic Church are doing. Look at this Catholic Church. What sort of Catholic Church it is? Catholic means sanatana, is from the ancient, coming from the ancient. Sanatana. It's coming - the first. Where is it? How can they call themselves Catholics? They are the most modern gutters. That's what they are. What good things are they doing? When I read about this Catholic Church, I think these people should really disappear into Arabian Sea because they are killing people, all right, then they are making money. Then they are one with the mafia. They are bestowing awards on the mafia leader. Is this the Catholic Church? Is this what Christ wanted? So just juxtaposition ---Christ is here and this is in juxtaposition ---absolutely a different thing. Whatever was dharma is not there at all. So where do we go? If you think that becoming a Buddha, Buddhist, you are all right, absolutely you don't know how Buddhists are. They are the greatest beggars and the greediest people, very money-oriented. I know how many people have lost all their property because of this Dalai Lama.
  大量的放荡出现在西方国家,是一个人能达到的极限。他们以那种甚至动物也不会做的方式做那。整个地,整个的生活方式是这样的---如何找到我们的毁灭。他们想毁灭他们自己。为什么那不会那么多地发生在印度?因为他们知道那是罪。他们知道那是罪。
  但是接着这里你们有这样的事情,---牧师虐待儿童。你怎么可以?你是一名牧师。有一些羞耻吧。即使在印度,在大学和学校里,有这样的神父,但没有到这个程度。你发现天主教会的上层正在做的,看看这个天主教教会,那是什么种类的天主教会?

  天主,意味着sanatana,是来自远古,从远古而来,Sanatana,它来自---最初的。
他们在哪儿?他们怎么能自称天主教徒?他们是最现代化的污水沟。这就是他们是的。他们在干着什么好事?当我读到这个教会,我觉得这些人真正应该消失入阿拉伯海,因为他们正在屠杀人民。还有,他们正在赚钱。然后他们与黑手党勾结,他们给黑手党头目颁奖。这是天主教教会?难道这是基督想要的?所以只不过是摆设---基督在这里,是摆设,绝对是两回事。无论什么是正法的,根本不存在。

那么,我们去哪里?如果你想:成为一名觉者,佛教徒,你就绝对妥当了。
你并不知道佛教徒是怎样的。他们是最大的乞丐和最贪婪的人,非常金钱取向。我知道有多少人失去了他们所有的财产,因为这个达赖喇嘛。

 

So now, where is the dharma? Dharma is within and that is why this Vishnu Principle is to be awakened within yourself. And this principle then expands into many ways because Vishnu is the one who is the one who cures. We call Him a Dhanwantari, means a doctor. He's the one who cures because He is our Preserver. He is the Preserver of human beings. So if you preserve your dharma, then you don't get sick and if you get sick, it is Vishnu who will preserve, who will cure you. So He is the one who is - we can call Dhanwantan, is a doctor. Also He is Yama. Yama means the one who is responsible for our death. Of course, the Shiva, we can call the principle of existence. Spirit has to go first and then Yama comes to take charge of the body. It is He who decides where should you go. Should you hang in the limbo or should be sent to the hell or if you can go to heaven - all decision is taken by Him with the help of Mahavishnu, that is Christ. So His job is to come when there is a dead body lying, to take away the spirit and judge the spirit and put it in its proper place.
   所以,现在,正法在哪里?正法是内在的,那就是为什么这Vishnu的原理必须在你自己内在觉醒。这原理进而扩展到许多方面,因为Vishnu---那位治愈者。我们称祂Dhanwantari(丹凡特瑞),意思是医生。祂是一位治愈者,因为祂是我们的保护者,祂是人类的保护者。所以,如果你保全你的正法,那么你不生病;如果你生病了,是Vishnu,祂会保全你,祂会治愈你。所以祂是那位我们可以称为Dhanwantari的,是医生。

祂也是阎王。阎王意思是:那位负责我们的死亡者。当然,湿婆神,我们可以称为存在的所有原理。灵必须先走,然后阎王来接管身体。是祂决定你应该去哪里。你应该悬在意识边缘地带,还是应该被发配到地狱,还是你可以去天堂---所有的决定是由祂,藉着---Mahavishnu即基督---的帮助。因此,祂的工作是,当有一具尸体躺着,祂来到,接走灵和审判灵,并放进它适合的地方。 


Now a person who is an adharmi, supposing, such a person, He takes him out and puts him into hell. But before it is done, sometimes these black magic people arrive, take away the skull of such a dead body - because when you are burnt the skull is still left or the bones - and try to control the spirit before Yama enters onto the scene. Thus, they utilize that person, his spirit and manipulate it and use it to harm others or to entice others. They control them. So this is the greatest adharm, this is the worst thing that one can do, is to take away the spirit and use it for mesmerism or enticing. But at the death of such a person, such a tantrika, Yama gives him most horrible death, in the sense that the spirit doesn't go out easily and such a person suffers, suffers and wants the release, but he cannot get a release and it's a very big ordeal for that person to die. It's a punishment of being such a horrible tantrika that you have tortured so many lives.
  现在,一个人是反正法的,假设,这样的人,祂把他带出去,把他放进地狱里。但是在那之前,有时这些黑巫术的人到来,带走这样一具尸体的头骨,(因为当你被烧毁,这头骨或骨头仍然剩下)并试图控制那灵,在阎王进入现场之前。
因此,他们利用那个人的灵,操控它,用它来伤害其他人或引诱其他人。他们控制它们。

因此,这是最大的反正法,这是可以做的最败坏的事情,---去带走灵并利用它催眠或诱惑。但是那样一种死亡的一个人,那样的行为,阎王给了他最可怕的死亡,在某种意义上说,灵不容易出去,这样的人受苦,受苦,希望释放,但他无法得到释放,这是一个非常大的考验对那个人去死亡。这是对做下那可怕行为的存有的一种惩罚,你(们)已经受到惩罚许多世。

 

So the idea of sin came through dharma and adharma. We have idea of sin, which is very superficial sometimes. For example, when Arjuna was fighting in the war, he said, "How can I kill these people? They are my brothers, they are my relations, uncles. How can I kill them?" Shri Krishna said, "They're already dead. You are not going to kill." "So how are they dead?" "Because they are on the side of adharm. So they're already killed. But you are on the side of dharma and if you fight for dharma, then even if you die, you will be saved." Now this is stretched too far in many scriptures also, which is very absurd, like saying that if you die and bury yourself - there's no soul they talk of - bury your body, then from the body, after five hundred years your body will come out and you'll be saved. After five hundred years, what will remain of the body? Such absurd ideas there are in these three religions - Christian, Jews and Muslims. That's why they bury people. Now burying people means you are occupying the land and also keeping the bhoots there. Like I was surprised when I first came to Paris that in the centre of Paris they have got such a big cemetery. Naturally, people drink here because most of the drunkards are sitting there inside the graves and they are inciting them to drink.
  因此,的概念到来是通过正法和反正法。有时候我们有的概念,是非常肤浅的。例如,当阿周那准备在战争中战斗,他说:我怎么能杀死这些​​人?他们是我的兄弟,他们是我的亲戚,叔叔。我如何能杀死他们?”Shri Krishna说:他们是已经死了的。你不是去杀人。” “那么他们如何是死了的?” “因为他们是在反正法的一面。因此,他们早已经被杀死了。但是你是在正法的一边,如果你为正法而战,那么,即使你死了,你会被拯救。” 
  现在,这在许多经文里被扯得太远了。还有非常荒谬的,比如说如果你死了,埋葬了自己, ---他们没有谈及灵魂,他们谈论埋葬你的肉体,从那肉体再经过五百年,你的肉体会走出来,你会被拯救。五百年后,肉体还剩下什么?这种荒谬的思想存在于这三大宗教---基督教,犹太教和穆斯林教。这就是为什么他们土葬。现在土葬意味着你占用土地,也在那留住了亡灵。
  就像我很惊讶,当我第一次来到巴黎,在巴黎的中心,他们有那么一大片墓地。自然地,这里的人们酗酒,因为大部分酒鬼就坐在那墓地里,它们正煽动他们去喝酒。

 

It's very surprising that in the West they have such absurd ideas that how you will be buried, then you'll be resurrected like Christ. Just imagine; Christ was resurrected between three days. He died on Friday, resurrected on Sunday morning - not even three days. But if you keep somebody for five hundred years, who is not even Christ - if Christ's body's different - what will come out of it? And so they are burying people. Only realized souls should be buried, not every common person because they still have their desires, they still want something, their souls might be hanging around there, see, that body. So why should you keep the body in a place for years together? Then after some time, they'll dig it up and make houses there and all the bhoots first coming in the house.
  非常令人惊讶的,在西方,他们有如此荒唐的思想:如何地,你要被土葬,你会像基督那样复活。想象一下,基督在三天之内复活。他死在星期五,星期天早晨复活---甚至没有三天。但是,如果你把某人保存了五百年,那个不是基督(基督的身体是不同的),什么会从那里走出来?所以他们土葬人们。
  只有自觉了意识觉醒的应该被土葬,不是每个普通的人,因为他们仍然有他们的欲望,他们仍然想要某些东西,他们的灵魂可能就挂在到处,盯着哪个躯壳。
那么,为什么你把一具尸体保存在一个地方共处多年?再经过一段时间,他们会挖它起来,在那里造房屋,所有的亡灵第一个钻进房子里。

 

So, to understand dharma, we should also understand how we are going to deal with the death of general people and the death of Sahaja Yogis. Only if you are dharmic, it is not sufficient. There are many people who don't do anything wrong, they are very austere type, something, but they are not in balance normally. They are very hot-tempered. If they are not hot-tempered, they're absolutely recluses, sit in the Himalayas - like that. But those people who are dharmic in the real sense of the word, once they ascend to the state of Virata, then only they are the people who should be preserved, their body should be preserved, because the dharma from the Nabhi goes to your brain and brain supplies to all the nerves the energy of the Spirit. So the whole body of a realized soul is full of vibratory awareness. If such a body is buried, you can even get fragrance and from a distance you will know that there is some saint being buried here. If you remember, there are seven photographs of Mine where the light is falling on Me. That was a village called Miyakitakili. They told Me then Miya, one Sufi saint, died in this place, so He's buried there. Immediately, I felt the vibrations and when I was sitting on the dais, I saw him in the form of light and he started throwing light on Me and I was very happy, but when I stopped, he stopped it. He didn't become a bhoot. No, he did not. He became the light and wherever it was necessary, he showed his presence.
  因此,去理解正法,我们也应该明白我们准备如何处理一般人的死亡,和霎哈嘉瑜伽士的死亡。只有假如你是守正法的,那是不够的。有许多人不犯任何错误,他们是非常严肃类型的,但是他们并不是正常的平衡。他们非常火爆脾气。如果他们不暴躁,他们绝对是隐士,坐在喜马拉雅山上---像那样。
  但是那些真正意义上守正法的人,一旦他们升进到Virata状态,那么只有他们是应该被保存的人,他们的身体应该被保存,因为正法从你的脐轮去到你的大脑,大脑提供的能量给所有神经。所以,一个觉醒的人的整个身体充满有生命的意识。如果这样的身体被埋葬,你甚至可以闻到香味,从远处你就会知道,有某个圣人的身体葬在这里。
  如果你们记得,有七张照片拍到我,有光落在我身上。那是一个叫Miyakitakili的村庄。他们告诉我:米亚,一个苏菲圣人,死在这个地方,所以他被葬在那儿。我感受到了生命能量,当我坐在台上时,我在光芒中看到了他,他向我洒下光芒,我很高兴,而且当我停下来,他也停下。他没有成为一个亡灵。不,他没有。他成了光,无论哪里需要,他显示他的存在。

 

So we are following some dharmas. In Sahaja Yoga, you are supposed to follow Vishnu Principle. You have to follow Vishnu Principle. You cannot say that, "Mother, we cannot do it." For example, Vishnu doesn't like smoking tobacco. He doesn't like. He doesn't like alcohol. He doesn't like these drugs. He hates drugs. He doesn't like many medicines that human beings are producing. For example, these antibiotics if a Sahaja Yogi takes, he'll vomit - if he's a real Sahaja Yogi. Whatever may be the quantity, whatever may be the quality. So many medicines He cannot take.
  因此,我们正遵循一些正法。在霎哈嘉瑜伽里面,你们被支持遵循Vishnu的原理。你们必须遵循Vishnu的原理。你们不能说那:母亲,我们做不到。
例如,Vishnu不喜欢吸食烟草。他不喜欢。他不喜欢酒精。他不喜欢这些药物。他讨厌毒品。他不喜欢人类正在制造的许多的药品。例如,这些抗生素,如果一名霎哈嘉瑜珈士接受,他会呕吐---如果他是一名真正的霎哈嘉瑜伽士,无论多少量。因此,许多种药物,他不能接受。 


So, automatically, you become like a Brahmin who avoids, "No, no, not this." Then you won't go and have food in a place where there are people who are against Sahaja Yoga or who are not dharmic at all. You won't like it. I don't have to tell you that, "Don't look at the women." You won't. You won't at, automatically. Your eyes, out of dharma, will become steady. Nor will I have to tell women that they should run after men. Very few are like that who are struggling still, but most of you just drop all these bad habits and come to a state where you just automatically become dharmic because when the Kundalini rises and occupies your brain, then you understand what is right, what is wrong. Through your vibrations, you will not take something that is not good. Food - you'll see, vibrations. It's not good, you will not eat. Anything that is not suitable, you will just say no. I don't have to tell you don't do this, "Don't do that." You will never kill anyone. You will never commit any sin, automatically. I don't have to tell you, "Don't do this. Don't commit that sin." Of course, if you are not yet a matured Sahaja Yogi, then maybe. But with maturity, I don't think you'll take to wrong things and you will enjoy your virtues.
  因此,自动地,你就成了一个拒绝那类事物的婆罗门,不,不,不是这个。然后,你就不会去到一个反对霎哈嘉瑜伽的地方,或者一个根本就反正法的人那里吃饭。你不会喜欢那。我不必告诉你们,不要盯着女士。你们不会。你不会,自动地。你们的眼睛,露出正法,会变得稳定。
  我也不必告诉女士,她们应该跟随在男士后面。很少数的那样的人还在挣扎,但是你们中的大多数就是抛弃了所有这些坏习惯,到了一种状态,那里你只是自动成为守正法的,因为当Kundalini​​升起,盘踞在你的大脑,然后你就明白什么是对的,什么是错的。通过你的生命能量,你不会接受不好的事情。
  食物---你会看生命能量。不好的,你不会吃。凡是不适合的,你就是会说。我没有告诉你们别做这,别做那。你永远不会杀死任何人,你永远不会犯任何罪,自动地,我不必告诉你们,不要这样做。别犯下那罪。
  当然,如果你还不是一名成熟的霎哈嘉瑜珈士,那么也许。但是随着成熟,我不认为你们会接受错误的东西,你会享受你们的高尚·美德。

 

The things that are called are virtues are Vishnu Principles. You say this man is virtuous. It's very limited in the mundane language. He is virtuous. Maybe he's good at drawings or something. Nothing more than that. But if you say virtuous, it means he's a Sahaja Yogi. Now Christ has gone so far that if somebody slaps you on your left cheek, you turn the right to that person. Now think of it, how subtly He's gone in patience and tolerance. Now think of the Christian nations, which went all around the world and plundered. Spanish went to America, killed all these people there. English came to India, killed so many people there. Then some French also went to various African countries and finished them off. These are supposed to be Christians. By what means are they Christians? Not only that you have to not to aggress, that's not the only point. If someone aggresses you, then you turn your another cheek to that person. This was said by Christ. Every commandment He has tried to bring down to the level of Sahaja Yogis. How the beauty of Sahaja Yoga will shine through you and how you will express your spirit. It is in the Matthew's, I think second chapter, where the blessed are written out after them. It's clearly written out what you should be, how tolerant, how patient, how compassionate, how loving. It is remarkable how such a great incarnation of Lord Jesus Christ was brought to such a low level by Christians. They have no business to call them Christians. They're the greatest heathens I could think of, the way they have ruined their culture, everything.
  被称为高尚·美德的事物是Vishnu原理。你们说这个人是高尚的。以世俗的语言是非常狭隘的。他是高尚的,也许他擅长绘画或某种东西,没有更多了。

  但是,如果你说高尚·美德,那意味着他是一名霎哈嘉瑜伽士。现在基督延续下来的,如果有人打你的左脸,你把右脸转向那个人。现在想起那,多么精微地,祂力行忍耐和宽容。
现在想及基督教国家,去到世界各地和掠夺。西班牙人去了美国,杀死了那里所有的人。英国人来到印度,杀死那里的那么多人。然后有一些法国人也去了非洲各国,结束他们。
这些假设是基督徒的,凭什么他们是基督徒?
  不仅是:你必须不去攻击(侵略),那不是唯一的重点。如果有人攻击你,那么把你的另一张脸转给那人。这是基督说过的。每一条戒律,他试图降低到霎哈嘉瑜伽士的水平。霎哈嘉瑜伽的美会怎样通过你们闪耀,你会怎样表达你的灵。

在马修篇里,我想是第二章:祝福在他们之后写下。已经清楚地写出来你应该是什么样的,多么宽容,多么耐心,多么仁慈,多么爱。它显示,如此那么伟大的主基督耶稣的化身,被基督徒带到如此低的水平。他们没有业务称呼他们基督徒。他们是---我能想到的---最伟大的异教徒,他们摧毁他们的文化,摧毁一切的方式。

 

What about Islam. Islam. As in the Bible, Paul has done all the mischief. I don't know, he must be another rakshasa. Islam, also. Koran, was written by a very horrible fellow. Mohammed-sahib never knew how to read and write and there was one fellow called Muawiya - was such a horrible fellow. He authorized Bible, just like Paul. In that he put this Shariat. Now Shariat was meant for Irmiah - what you say in English? - is Jeremiah. In Jeremiah, Jeremiah has written that when Moses came, Adi Guru, he came with the message of Ten Commandments from the hill of Tur, He found these Jews going into complete decadent society, which we see today around ourself, and he was so angry that he said that, for you, these are the punishments. But this was Moses gave to Jews at that time, not for today. But the Muslims are using that left and right among themselves and they have become so quarrelsome that they're fighting among themselves and I think they'll kill each other and finish off. There is no dharma of love. There is no dharma of compassion. The one who is not a Muslim is to be killed somehow and the one who is a Muslim is also killed because any Muslim cannot change his religion. He cannot. If he's a Muslim, he's a Muslim. He has to die as a Muslim. If he tries to do anything else, he'll be killed. If he runs away-away from the Islam, he'll be killed. It's a prison. It's a prison and in that prison one has to live. You are not to question anything. You're not to ask for another. 
  伊斯兰教如何?伊斯兰教。一如在圣经中,保罗做过所有的坏事。我不知道,他一定是另一个罗刹魔。伊斯兰教,还有,可兰经,由一个非常可怕的家伙写下。穆罕默德·萨希卜从来不懂如何读和写。有一个家伙叫Muawiya ,那么可怕的一个家伙。他被授权写经典,就像保罗一样。他把这个沙里亚特放进去了,沙里亚特意思是Jeremiah,你们英语怎么说?··· 耶利米。在耶利米书,耶利米写道:摩西来了,太初的导师,他带着---从图尔山带来的---“十诫的信息而来。他发现这些犹太人堕入完全腐朽的社会,就是我们今天在我们自己周围看到的,他很生气,说,对你们,这些是惩罚。
  但是,这是摩西给那个时候的犹太人的,不是给今天的。
但是,穆斯林在他们内部,用到左右两边,他们变得那么争吵,而且他们内部斗争,我想他们想彼此杀死对方,并一起结束。没有正法的爱。没有正法的慈悲。

  一个不是穆斯林的不知为何被杀害,一个是穆斯林的也被打死,因为任何穆斯林不能改变他的宗教。他不能。如果他是个穆斯林,他就是穆斯林。他到死必须是穆斯林。如果他试图做任何其他事情,他会被杀死。如果他跑开,远离伊斯兰教,他会被杀死。
那是监狱。那是个监狱,你必须活在那监狱里,你不得有任何怀疑,你不能要求另一个。


The other day I was watching the Haj and one fellow from Sudan was really like Hitler, talking like Hitler and I asked someone to translate it, the Arabic, and he was just pouring poison. He was calling everyone as heathens. "They have no truth with them. We have the truth." What sort of truth you are? What good are you doing anywhere? What truth you have got? And he said all these nonsensical things that, "We should kill all those who don't have the truth," this, that. And I was looking at it and the question came to Me, "He's saying all these things in My presence, I don't know what's going to happen to all these people." And second day, there was a stampede of thirty thousand people who had gone for Haj. So these stupid people in charge of religion will kill all the Muslims this how, finish them off and think that we have achieved a lot.
  有一天,我看着朝圣的队伍,一个来自苏丹的家伙真正像希特勒,像希特勒那样说话:我请人翻译,阿拉伯语,他就是在灌毒药。他呼吁大家做异教徒。他们并不拥有真理。我们拥有真理。你们有哪种真理?你们到处在做什么好事?你们得到了什么真理?他说所有这些荒谬的事情,我们应该杀死所有那些没有真理的,这,那。
我看​​着它,问题来找我:他说所有这些荒唐的事情,在我面前,我不知道这些人会发生什么事情。
  第二天,有三万去朝圣的人发生了踩踏事件。结果是,这些愚蠢的宗教负责人准备杀死所有的穆斯林,结束他们,并认为---我们已经自觉了很多。

 

Then about the Jews. Jews have been waiting for a saviour and all that and they didn't like Christ. But they didn't kill Christ, I must say. They didn't kill. This was the idea of Paul, to put it. But the Jews never realized what that dharma is because Moses just gave them such a horrible Shariat they never realized it. So they shut the Shariat, [???], "Nothing doing, we will not." And they became extremely money-oriented, miserly, money-oriented. They lend money to somebody. That fellow goes on paying the interest, interest, interest, then he cannot pay. So they'll confiscate his house, sell it off. They became very, very, very, very cruel people and also licentious, very cruel. So one rakshasa called Freud was born in their society. Freud was a Jew. And people - you see, he understood what are the weaknesses of human beings are and he was accepted in the stupid America, very much. So much so that they lost all sense of dharma. When he said all these nonsensical things about the mother, how could there be any dharma? Now they are writing downfall of the Freudian empire, fraudulent Freud and now there are so many books coming.
  关于犹太人。犹太人一直在等待一个救世主,和所有那一切,他们不喜欢基督。
但是,他们没有杀死基督,我必须说。他们没有杀。这是保罗的想法,放那进去。但犹太人从来没觉悟到正法是什么,是因为摩西就给了他们那样一部可怕的沙里亚特,他们从没觉悟到那。所以他们合上沙里亚特,什么也做不到,我们不接受。他们变得非常赚钱为导向,吝啬,金钱取向。他们把钱借给别人。那家伙继续支付利息,利息,利息,然后他支付不起。因此,他们会没收他的房子,卖掉它。他们变得非常,非常,非常,非常残酷的人,也淫乱,非常残酷。
  于是一个叫弗洛伊德的罗刹魔,便出生在他们的社会。弗洛伊德是犹太人。而这个人---你可以说,他明白​​什么是人类的弱点,在愚蠢的美国他被接受,非常。正因如此,他们失去了所有的正法意识。当他说所有这些荒谬的事情,关于母亲的,怎么可能有任何正法?现在他们正在写下弗洛伊德帝国的灭亡欺诈的弗洛伊德现在有这么多书出来了。

 

As a result of this, what has happened is because you were not so traditionally bound, and these kind of stupid religions came in the West through these destructive people, you lost faith, lost complete faith. "Ah, it's all right, go to church, come back home. What is there?" He's talking like that. The priests, the mullahs and all these, leading such a horrible life. Completely people lost faith and when they lost the faith, they lost their personality. They lost the personality and I am surprised how people follow fashions. As I told the other day, they followed fashions. Anybody says you should have skinheads; they'll cut off their hair. Tomorrow somebody says, "You cut your nose," they'll cut their nose. "You dress up like this," they will dress up like that. "Torn clothes." "All right, torn clothes." One person starts it, that is the entrepreneur, and everybody follows. Traditionally, if you had found out that this dress suits you, you, should have kept to it, but these entrepreneurs, whatever they tell you, you take it up, as if you have no brains, as if you have no capacity to understand. But for a dharmic person, you'll say, "Get lost." He won't. He won't shave it. "Why should I waste my money, accumulate all these nonsensical things?"
  由此导致一个结果,发生的是:因为你们那么不受传统的约束,通过这些具破坏性的人,这类愚蠢的宗教进入西方,你们失去了信仰,完全失去了信仰。啊,好吧,去教堂,回家。还有什么?他那样说话。祭司们,阿訇们和所有这些,过着这样一种可怕的生活。人们完全失去了信仰,当他们失去了信仰,他们失去了自己的人格。他们失去了人格,我惊讶的是,人们如何追逐时尚。
  就像有一天我说过的,他们追逐时尚。有人说:你们应该有光头,他们会刮掉他们的头发。明天有人说,你削掉你的鼻子,他们会削掉自己的鼻子。你们这样打扮,他们会这样打扮。撕裂衣服。”“好吧,撕裂衣服。一个人起头---就是企业家,每个人跟风。

传统上,如果你发现,这种衣服适合你,你应该一直保持它。但这些企业家,不管他们告诉你们什么,你们接受,好像你们没有脑子,好像你们没有能力去理解。但是对于一个守正法的人,你会说:滚开。他不会,他不会剃光头。我为什么要浪费我的钱,搜集所有这些荒唐的东西?

 

So when I started Sahaja Yoga I was reluctant, but I told everyone that "You better put some oil in your head. You can wash it next day, but in the night put some oil. Otherwise after some time I'll see all men balded head and women wearing wigs. I am a Mother, so I'm going to tell you the truth." With great difficulty, Sahaja Yogis agreed. I said, "You can wash it next day." It is necessary for you to have, is a simple thing. "Because the hair grows on oil," is a very simple thing I told them, "that you do like this." And they would not agree. They would not change it, but thank God, now some sense has come and they're doing few things - very few things are to be done for Sahaja Yogis to get all right in their health and also in their wealth. They don't have to do much because they're standing in dharma and they are in the Kingdom of God. They are under the protection of Virat, but still there are certain things you have to do, certain things. I didn't say that, "Don't smoke." You just gave up yourself. The alcohol, all these things you gave up yourself because you have the light. And despite the fact that you come from a culture where there is no personality, people are like sheep, now you are not. Now you are individualistic.
  因此,当我开始霎哈嘉瑜伽,我不情愿,但是我告诉过每一个:你们最好在你们的头上搽些油。可以第二天洗掉,但是在晚上搽些油。否则,过了一段时间我会看到所有的男士秃头和妇女戴假发。我是母亲,所以我要告诉你们真相。
好不容易,霎哈嘉瑜伽士同意了。我说,你们可以第二天洗掉。这对你们有必要,一件简单的事情。因为头发长在油上,是一件很简单的事情,我告诉他们,你们这样做。他们不同意。他们不愿意改变,不过感谢上帝,现在从某种意义上说,他们正在做的极少的事情---只需要做非常少的事情,是为了霎哈嘉瑜伽士在他们的健康和他们的财富方面得到好处。他们不必做很多,因为他们正站在正法里面,他们在神的国度里。他们都在Virat的保护里,但还是有些事情你们必须做的,某些事情。我没有说那,不要抽烟。你们就是自己放弃了。酒精,所有这些东西你们自己放弃了,因为你们有光。尽管事实上,你们来自一个没有人格的传统,人们就像绵羊。
  现在你们不是,现在你们是有个性的。 


To be individual is impossible in the West because you must dress up the way everybody dresses up. If they are punks, you all move like punks. If the one woman has this kind of hair, you make the same style. Specially on the hair, I don't know why. Maybe it is the power of Virat, attacks mostly on hair, then the clothes and everything. You have realized that chastity is a part of dharma. It's not only women. It's not the chastity of women, but the chastity of men and women is their power, is Ganesha's power. This is the dharma, which you have accepted. I never told you anything, but you have accepted and you have imbibed and you're enjoying it.
  在西方成为有个性的是不可能的,因为你必须按照每个人打扮的方式去打扮。如果他们是朋克(小混混),你们都要行动起来像朋克。如果一个女人有这种发型,你打扮同样的造型。特别在头发上,我不知道为什么。也许这是Virat的力量,攻击主要是在发型上,然后衣服和一切。
  你们已经意识到贞洁是正法的一部分。这不只是女性的贞洁,还是男性的贞洁,女性是他们的力量,是Ganesha的力量。这就是你们已经接受的正法。我从来没有告诉你们任何东西,但是你们已经接受了,你们吸收了,你们正享受它。

 

Now if they accept us as dharma, what is so special? We are the only dharma. The rest are all adharmis. They call themselves dharmic. They have no dharma in them. Unless and until you have dharma, by which you get a balanced wisdom, you cannot ascend. But if you ascend even without dharma - Sahaja Yoga is so great; I've seen people who were quite adharmic and all that, just got realization. If you ascend, then dharma trickles down. They become dharma.
  现在,如果他们接受我们为正法,有什么那么特别?我们是唯一的正法。其余都是反正法的。他们称他们自己是守正法的。他们内在没有正法。除非和直到你有正法,藉此你得到一种平衡的智慧,否则你不能升进。
  但是,如果你升进,甚至不需要正法---霎哈嘉瑜伽是如此之伟大,我见过相当反正法的人们之类的,只要得到意识觉醒,如果你升进,接着正法流淌下来。他们成为正法。

 

So many try to write to Me about their past. I just tear it off, finished. Now you have become lotuses, why are you telling Me about something I'm not interested? So once you get your realization, this is the best way and I just thought of this, specially when I saw the situation in the world that was coming in this Kali Yuga. I thought in this chaos, unless and until you raise their Kundalini, dharma cannot be established. This, if I have done anything, I have done this, is to find out a method, en masse giving realization, and the problem will be solved. You don't have to tell them anything. "Don't do, don't do." Nothing. Just think of it. It was successful, I must say. Very successful. Among you I find My vision being established. Whatever concern I had, whatever worry I had about this Paris is over now, finished. I used to come three times in a year and everybody would say, "Mother, what is this? Why do you oblige them so much?" So I said that, "This is the gate of hell. Let Me." And now this has become the gate of heaven.
  那么多人尝试写给我关于他们的过去,我就是为此流泪。结束了,现在你们已经成了莲花,为什么你要告诉我,我不感兴趣的事情?所以一旦你得到你的意识觉醒,这是最好的方法。---我刚好想到这,特别是当我看到这个世界上的情况,正进入这卡利瑜伽期。
我认为在这个混乱中,除非你提升他们的Kundalini,正法不能建立。这一点,如果我做过任何事情,我做过这,就是要找出一种方法,集体性地给予意识觉醒,问题就会被解决​​。你不必告诉他们任何,不要做···,不要做···”不必!刚好想到那,它是成功的,我必须说。非常成功。在你们之中,我发现我的愿景建立起来了。无论我给过什么关注,无论我对这巴黎担心过什么,已经结束了现在,结束了。

过去我一年来三次,每一个人会说:母亲,这是什么?为什么你赈济他们这么多?因此我说,这是鬼门关。允许我。现在,这个地方已变成了天堂之门。

 

So, for us, not difficult to establish Vishnu Principle, but to recognize that we have those - you see, suddenly I find Sahaja Yogis become extremely humble and they don't want to know what they are. You can cure people. You are a Dhanwantari. You can give realization to people. All Vishnu Principles are now awakened within you and you must utilize it. I wish we had Vishnu - [speaks aside in Hindi]. Now there are thousand Names, which I would not like you to say, but at least some names of Vishnu, if you can say, you will understand how this Vishnu Principle is awakened in you. To such an extent that somebody said, "Mother, no, I don't want to work in the public." I said, "Why?" "I don't want to have that ego back in me." They are so sweet. They're afraid of their ego being coming. No, no, no, no, it won't come back now because here sits the Vishnu as Virat. He'll look after and you have that Vishnupada in yourself. So much could be said about it, but I think you should read the one thousand names of Vishnu and you will know how many qualities you can have.

所以,对于我们,去建立Vishnu的原理并不难。但是要意识到,我们有这些---你看,突然地我发现霎哈嘉瑜伽士变得非常谦虚,他们不想知道他们是什么。你可以治愈人们。你是一名丹凡特瑞。你可以给予人们意识觉醒。所有Vishnu的原理现在你内在唤醒,你必须利用那。
  我希望我们有Vishnu--- [对一侧说印地语]。现在有1000个名号,我不会想你们全部说出来,但至少Vishnu的一些名号,如果你们可以说出来,你们就会明白这Vishnu原理是如何在你们内在被唤醒的,到了如此的程度,有人说:母亲,不,我不愿意在公开场合做事。我说:为什么?”“我不愿意我的自我回来。他们是如此甜蜜。他们害怕他们的自我回来。不,不,不,不,它不会回来了现在,因为这里坐着Vishnu,即Virat。祂会照顾,你自己内在里有那Vishnupada 
  关于那有这么多可以说,不过我想你们应该读读Vishnu1000个名号,你们就会知道你们可以拥有多少特质。

 

 

May God bless you.
愿上帝保佑你们!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

**************************************************************************

** 至高女神给予人间的知识,是为了拯救人类,完全免费的,我们合什致敬!     **

** “灵性资料更新小组”仅做整理、机译、翻译、校对或中英对照排版                **

** 小组项目地址:https://afdian.net/@amruta,感谢捐助和支持,持续更新!       **

**************************************************************************

 

附件列表


0

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本词条还有待完善,请 编辑

上一篇 19911221 Shri Mahalakshmi Puja, Kolhapur India    下一篇

同义词

暂无同义词