BANNER
Mataji灵性演讲合集  > 所属分类  >  Mataji讲话大全    关于“神祇”的讲话    Ganesha   
[0] 评论[0] 编辑

20000916 格涅沙普迦 Ganesha Puja - 意大利卡贝拉(中英文对照)

20000916 Shri Ganesha Puja, Your innocence will save this world

格涅沙崇拜:你的纯真将拯救这个世界(精译)

(译注:纯真与婚姻,婚配仪式前一日讲话)

Cabella Ligure(意大利卡贝略),2000916

 

Today, we have gathered here to do Ganesha Puja.
今天我们聚集在这里敬拜格涅沙。


I know very well that Ganesha is the symbol of purity, of sanctity, and worshipping the innocence. When you are worshipping Shri Ganesh, you have to know that He is the embodiment of innocence.

I wonder if we understand the meaning of ‘innocence’ or not. Innocence is a quality, which is innate, which cannot be forced, which cannot be trained into. It’s just a quality, innate quality, within a human being. When he becomes Shri Ganesha’s disciple, he becomes a innocent person.

我很淸楚,格涅沙是纯真及圣洁的象征,所以我们要向祂的纯真敬拜。当你向格涅沙敬拜,你必须知道,祂就是纯真的化身。我不知道你们是否明白纯真的意义。纯真是一种内在的质量,不是可强逼得来、也不是可训练得来。它是一种品质,一种在人类中的品质。当人成为格涅沙的门徒,他就变成纯真的人。

 

Maybe you say that innocent persons are attacked by the cunning, by the aggressive, but innocence is such a great thing that it cannot be destroyed. It’s the quality of the Spirit. Innocence is the quality of the Spirit; and when this Spirit within you is awakened, you get the power of innocence, by which you overcome all that is negative, all that is wrong, all that is detrimental to your growth, spiritual understanding. So to be innocent it’s not possible.

或许你会说,狡猾,有野心的人会攻击纯真的人。但纯真是这样伟大,不能摧毁它。它是灵的品质。纯真是灵的品质,当你内里的灵被唤醒,你便拥有纯真的力量。它令你克服所有负面的、错误的,损害你灵性升进及洞悉力的事物。这些事物都不能与纯真并存。

 

You have to be innocent, in the sense that you are innately innocent. This happens after Sahaja Yoga, after Realisation. And your power to fight all these wrong, negative feelings within you, and without, are absolutely supported, protected, by the Mother of Shri Ganesh.

你必须要变得纯真,准确说你要在内里得到纯真。这在得到自觉后,在练习霎哈嘉瑜伽后便会发生。你能够对抗所有内外的错误、负面感觉的力量,会得到格涅沙的母亲完全的支持及保护。

 

It’s difficult these days to tell somebody about innocence. But you know the life of Christ: He was innocence. He didn’t know what sort of people He was around. He thought they were all innocent and so He was talking to them in a manner that nobody who was cunning would have done because cunning always understand the cunning of others. And He said things which may not have been understood by people but whatever He said had the vibrations of innocence. That should have put all these people in a proper sense, in a proper relationship with Him. But somehow, that was not the time perhaps for them to be Realised-souls. So the innocence of Ganesha was not that, we should say ‘defeated’, but very much created at atmosphere of such sanctity and beauty that you can see in the life of Christ.

在现今世代,告诉别人有关纯真是非常困难的。但你看看耶稣基督的一生,祂就是纯真,他并不理会何种人在祂身边,祂认为他们全都是纯真的人,所以祂并不以狡猾的人的态度与他们说话。狡猾的人知道别人是如何狡猾,他能说些狡猾的人都不明白的说话。无论耶稣基督说些什么,都带有纯真的能量,令任何人都能与祂保持正常的关系。因为那时并非合适的时机令他们变成有自觉的灵。所以格涅沙的纯真并非被打败,而是在一个圣洁及美丽的气氛下被创造,你可以从耶稣基督的一生中看到。

 

I am happy you all have heard about your marriages. Why the marriage? What is the need to have a marriage? After all, these days people are living without marriage. But marriage means the sanctity of marriage: sanctity of your physical, mental and emotional integration. If you do not have the sanctity and you live with a person then it is not perfect. The children you will produce will not be alright. That’s why the marriage is necessary. And, as you know, Christ went to attend a wedding. Why did He pay so much attention to a wedding? Because that sanctifies your relationships with each other. Anything is alright, but relationship between husband and wife have to be sanctified otherwise the children you produce could turn out to be anything. They may be robbers, they may be cheats, they may be liars, they may be very, very cruel people if there’s no sanctity about the marriage. That’s why He went to sanctify the marriage institution.

我非常高兴你们都关心婚姻。为什么需要有婚姻?经过这么多日子,很多人都在没有婚姻下生活。婚姻代表婚姻的圣洁,在肉身上、精神上、情绪上圣洁的融合。若你没有这圣洁而与别人住在一起,那就不是完美的婚姻,在这婚姻下出生的孩子将不会妥当,这就是为什么需要有圣洁的婚姻。正如你所知,耶稣基督出席了一个婚礼,祂为什么对婚礼那样重视?因为婚礼是令两个人的关系变得圣洁。丈夫与妻子的关系必须圣洁,否则他们的孩子会变成任何东西,可以是强盗,可以是骗子,可以是说谎的人,也可以是非常残忍的人,这就是为什么耶稣基督到场出席,令这婚姻圣洁。

 

But it’s absolutely wrong and nonsense that He created alcohol. What He did was to change the water into the taste of grape juice. Alcohol is called as ‘grape juice’ in Hebrew language. I mean, you can say it is not called, but ‘wine’ means ‘alcohol’ as well as ‘grape juice’. But it cannot be, because instantly you cannot create alcohol. Alcohol takes time, it has to rot and rot and rot, then it becomes an alcohol. But if Christ has made it in such a sahaj manner, spontaneously, how can it be an alcohol that intoxicates?

这是絶对错误及无知的说祂制造了酒精,祂祇是将水变成了葡萄汁的味道。酒精在希伯来语叫作葡萄汁,我的意思并不止是在称呼上,酒可解作酒精也可解作葡萄汁。这是不可能的,因为你不能立即制造酒精,制造酒精需要时间,需要腐烂再腐烂,然后才能变成酒精。若耶稣基督以这种霎哈嘉的方式,即自然而然随即变成,又怎会制成酒精,令人醉倒的酒精呢?

 

So, many people, specially in Christian religion, believe that Christ sanctified wine, which is absolutely wrong. He never sanctified alcohol. He changed the water into wine (grape) taste.

很多人,特别是基督徒,都相信耶稣基督将酒圣化,这是絶对错误的,祂从来都没有令酒精变得神圣,祂只是改变葡萄汁的味道。

 

The other day, I happened to meet a person, as you know him, Romano Battaglia. And he said, “Mother, You give me Realisation!” I said, “Alright, get me some water!” He brought some water, I put my fingers into it and then he tasted and said, “Mother, it tastes like wine!” I said, “That’s it! That’s what Christ has done.” So, there is no sanctity of alcohol. How can you expect Christ to do something like that, by which your awareness absolutely goes wrong. Those people who drink – you know are not normal people. Something goes wrong with their brains. When they drive, they create problems. When they are talking to somebody you can make out that they are not normal. They try to be very aggressive. Sometimes they can be very passive also. Mostly they are very aggressive and very much behaving in a manner that doesn’t behave a human being.

某天我遇见一个人,他说:「母亲,请给我自觉。」我说:「好吧,给我一点水。」他们带了一点水来,我将我的手指放进水里,跟着他品尝那水后说﹕「母亲,它味道像酒。」我说:「这正是,这跟耶稣基督所做的一样。」酒精并没有圣化。你怎能期望耶稣基督会做这种令你的知觉完全消失的事情?那些喝酒的人,他们都不是正常的人,他们的脑袋都出了问题。当他们喝酒,他们都制造了问题。当他们与别人说话,你可以知道他们是不正常的。他们想有权势,但有时他们也可以很被动。他们大多数都很有野心,他们的言行不像人类。

 

So, we must understand that this wine, so-called, which is being fermented for days together, is very wrong and against the spiritual life. All those countries where alcohol is accepted as a very sanctified thing are just going to dogs. It is against Shri Ganesh. It’s against innocence. And so such a person can become very cunning, very shrewd, very dominating – all kinds of bad things can come through him. And one cannot trust a person who drinks and becomes a drunkard. He can get after his wife, his children, anybody, and try to destroy their lives because he knows he is himself destroyed.

你们要知道这些所谓的“酒”,被发酵了很多天,是非常糟的,与灵性生命背道而驰。那些接受酒精是非常神性的国家就像狗一样,违反格涅沙,也违反纯真。那些人可以变得很狡猾、很泼辣、很喜欢支配人,各式各样的坏事情都会通过他们而发生。你不能信任会喝醉的人。他可以摧毁他的妻子、他的孩子,以及任何人的生命,因为他知道他的生命巳经被摧毁。

 

So the one thing one has to understand: innocence doesn’t allow you to have anything like that, that goes against your awareness. Your human awareness is very important. That must be respected. Anything that you take that spoils your awareness or spoils your health is all wrong, specially for Sahaj Yogis. You have to keep your health alright. How do you keep your health alright? By avoiding all such things which destroy your health.

所以你必须知道,纯真不会令你因拥有某些像这样的东西,而丧失你的知觉,人类的知觉非常重要,必须得到尊重。任何破坏你的知觉,破坏你的健康,都是错误的,特别是对霎哈嘉瑜伽士来说,你必须保持健康。你怎能令自己健康?就是避开所有可损害你的健康的东西。

 

So the married life is a sanctified life, is a life which is being blessed. Now we have peace, but I would say in Sahaja Yoga, they are all blessed by me. So one should understand that this is a very big thing that you have got. But there are many I have known, who come round saying, “Mother, we want a divorce. We are trying to make up a good marriage.” All kinds of stories they tell me. If you know it’s a sanctified marriage – is a marriage which has been done under all the ceremonies of Sahaja Yoga – it cannot be a bad marriage. But if you are bad nobody can help you. If you have funny ideas about marriages, you should try to correct it. If you want to marry in Sahaja Yoga then please see that you respect the sanctity of married life. I know sometimes women can be bad, men can be bad, there can be problems. But a person who is wise will try to endure all that because she wants or he wants to respect the sanctity of marriage.

所以婚姻生活是圣洁的生活,受祝福的生活。我们有牧师来作出这样祝福。但我可以说,在霎哈嘉瑜伽中,他们全都被我所祝福,所以你们要明白你们得到了很大的福份。很多人来告诉我:母亲,我们想离婚,我们本想有好的婚姻。他们告诉我各种故事。一段婚姻在经过霎哈嘉瑜伽的礼仪后,是圣洁的婚姻,不可能是恶劣的婚姻。但若你是坏的,没有人能帮助你。若你对婚姻有可笑的想法,你必须纠正。若你想在霎哈嘉瑜伽中结婚,请你尊重婚姻的圣洁。我知道有些时候女士可以很坏,男士也可以很坏,这都是问题。不过有智慧的人会尝试忍受这些,因为他或她想尊重婚姻的圣洁。

 

This one is a very contradictory thing then, it comes to, that Christ was born without the marriage and Ganesha was also born without the marriage. They Themselves are sanctity. They don’t need any sanctity from outside. They are innocence and for innocent people they don’t need any kind of a ritual or a kind of a ceremony. That’s how They have been born – absolutely pure – of innocence. But that doesn’t mean that we should take Their example into ourselves. They were Divine personalities, and They were to be born like that. While we have to be sanctified and leading a sanctified life. This is a difference between an incarnation and a human being.

有一个世俗上看非常矛盾的事情,这得讲到,就是说基督出生时(父母)没有婚姻,而格涅沙也是在没有婚姻的情况下出生的。他们自己是神圣的,他们不需要任何外界的圣化。他们是纯真的,对于纯真的人来说,他们不需要任何仪式或典礼。这就是他们如何诞生的 - 绝对圣洁纯真。但这并不意味着我们应该把他们作为榜样代入自己。他们是神性的人,他们就是要这样出生的。而我们则必须圣化自己并过一个圣洁的生活。这是一个降世神祇和一个人类之间的区别。

 

It’s easy to criticise incarnations. Very simple to criticise them. All incarnations have been criticised by human beings because human beings cannot understand them. But try to be really very pure and innocent and then you will understand that why their lives were on a different line, different style.

批评降世神祇非常容易,非常简单。所有降世神祇都曾被人批抨,因为人们不能明白祂们。你要尝试变得纯真,你便会明白他们的生命为什么在不同的轨道上、在不同的方式上。

 

Now, if you say, “We can develop innocence, Mother”, you cannot. Which is the way to become innocent? In Sahaja Yoga we have a proper method how we can become innocent. It happens through our thoughtless awareness. If you are in the state of thoughtless awareness then, what happens [is], you do not react, you do not get involved into wrong things, you do not get involved into any discussions, arguments, but you just watch and the innocence within you rises beautifully, like a lotus rises out of a dirty pond.

现在,若你说:母亲,我们可以发展出纯真。你不能!

怎样才可以变得纯真?在霎哈嘉瑜伽里有正确的方法教导你们怎样变得纯真,就是通过无思虑的入静。若你在无思虑的入静状态,什么会发生?你对事物不会作出反应,不会牵涉在任何错误的事情内。你不会牵涉入任何讨论、争辩,你只是静观,那时你内在的纯真便会漂亮地展现,像莲花一样,出污泥而不染。

 

So whatever may be the circumstances, when you are in thoughtless awareness, you do not react. That is the sign of innocence. And people who do not react keep young. They will never show their age, they keep young. Because to react is not a very good thing, which makes you get involved into another person. But if you don’t react, if you are just watching, and you are a witness, then you don’t get involved into anything, you are away from it. And that’s how your innocence grows and you get very confident of it.

所以无论你身处任何环境,当你在无思虑的入静状态,你不会作出反应,这就是纯真的征兆。不作出反应的人,能保持年青,他们不会显示他们的年龄,他们保持年青。因为作出反应并非好东西,它令你卷入别人的事情。若你不作出反应,你只是静观,只是旁观者,这样你不会牵涉入任何事情,你会远离它,这样你的纯真才可以生长,你可以变得很有信心。

 

I have read a story about a Chinese king who went to a saint and asked him that he wants some boon from Him. He said, “What?” He said, “I want my son to be developed into a person who can face all kinds of people. Whatever people may do he should be able to face them.” He said, “Alright, you leave your son with me”. So, when the arguments started, when the fighting started, his son was just standing straight, watching everything in thoughtless awareness. So, everybody from the arena went back, they all went away. And they couldn’t stand the innocence of this boy who was very young. And the king was surprised how his son could face all of them, all their arguments, all their aggression and all kinds of horrible things they said to him.

我曾读过一个有关一个中国国王的故事,他问一位圣人,他请这位圣人帮忙,国王想他的儿子成长成可以面对任何问题的人。无论别人怎样对他,他都能够面对。圣人说,你把你的儿子交给我。当争辩开始,当打斗开始,他的儿子只在无思虑的入静状态中观看着所有事情发生。所有在竞技场的人都后退,他们都跑掉了,他们都不能面对这非常年青的男孩的纯真。国王很惊讶他的儿子怎能面对所有人,所有人的争辩,所有人的野心以及所有人对他儿子所说的可怕批评。

 

If anybody says anything to you, you should just be innocent. At that time your power of innocence will show that this person, who is trying to dominate you, to trouble you, is very much in the wrong. And the person himself might realise that, “I am doing all these things and this fellow, the one on whom I am trying to dominate is not taking any note of it!” So he feels very weak. He thinks he has no power to dominate a person.

其实若任何人对你说了些什么,你只需要表现纯真就可以。到那时,你那纯真的力量会令一些想控制你、找你麻烦的人知道自己是很错的。他们会发觉自己所做的所有事情,那个他们尝试控制的人,并没有受任何影响。因此他们会感到很虚弱,他们没有能力去控制人。

 

So this is [what] we have now as Sahaj Yogis – we can get into thoughtless awareness. Try to reduce your reactions, reaction to anything.

所以作为霎哈嘉瑜伽士,你可以进入无思虑的入静状态,尝试减少你的反应,对任何事物的反应。

 

People have such funny ideas about themselves that they react. Now for example, somebody showed me those carpets, I have started watching, I was very happy, and they told me all the Sahaja Yoginis have made this with their hands, so beautifully. Well, it was really so joyful to know that they have done it. But if I was a very normal person I would have said, “Oh, my God! What a colour! What a thing!” and all that; like that. So whatever they have done, I can’t even enjoy that. One thing is the enjoyment is lost.

人们对自己都有些可笑的想法,所以他们对事物作出反应。例如,某人向我展示这些地毡,我开始去欣赏,我感到非常高兴,他们告诉我,这些地毡是霎哈嘉瑜伽女士用双手织做的,非常漂亮。我真的非常高兴,知道这是他们造的。若我是一般人,我会说:「啊,我的天,这颜色,这东西!」所有那些,像那样。如果那样的话,无论他们做了些什么,我都无法享受。享受消失了。

 

For a child, enjoyment is complete. Whatever he sees, he makes a joyful thing out of it. You look at children: I have seen children, they find anything, they make a toy out of it. The other day, we had gone to Genoa and I saw there were big blocks kept there. Some children came from somewhere, they just climbed on that and made horses out of them and were enjoying them. They find anything, any space, and they make a joyful thing for themselves, a play for them. For them, life is also a play, just a thing of enjoyment. And they make you also enjoy everything. If you are not in a good mood, they’ll come and behave in such a manner that you’ll have to come round and become a very simple, natural person.

对孩子来说,享受是完整的,无论他看到什么,他都能享受,能在当中找到乐趣。看看那些孩子,我看过小孩,他们找到什么也可以制造成玩具。有天我们到热那亚(Genova,意大利城市),我看见一个很大的路障,有些孩子来了,他们爬上上面把它当马骑,非常享受。你看他们可以从任何东西、任何地方找到乐趣。对他们来说,生命是一场充满喜乐的戏剧,只有喜乐,他们令你也享受每事每物。若你心情不佳,当他们来到你面前,会令你变成简单、自然的人。

 

So to see a simple natural person, we always say that they are like children. Means they do not understand the cunning, they do not understand the stupidity of the people and they live in their own world of innocence. In the same way, all the Sahaja Yogis have to develop that aura around them. Let people see you, how innocent you are, how sweet you are! No arguments, no quarrelling, no fighting is needed. It is just the inner satisfaction of thoughtless awareness.

所以若你遇见简单,自然的人,我们总说:「他像孩子一样。」他们不明白狡猾,不明白人们的愚蠢,他们活在自己纯真的世界里。同样,所有霎哈嘉瑜伽练习者都要发展这种质量。让别人见到你,看见你是多么纯真,是多么可爱。没有争论、没有争吵、没有打斗,只有内在无思虑入静状态下的满足。

 

Many people say, “Mother, we cannot become thoughtless!” Why? Why can’t you become thoughtless? Because all the time, whatever you see, you want to react. If you gradually start stopping reaction – introspect yourself. See for yourself. If you are all the time trying to react tell your mind to behave itself. If there’s any reaction you just don’t say anything. Keep quiet. Gradually, you will be amazed and surprised how you become thoughtlessly aware, how beautiful you become. And everybody who sees you will know that you are something different, you are not like the normal person.

很多人对我说,他们没法变得无思虑。为什么?你为什么不能没有思虑?因为你每时每刻都在作出反应。你们要渐渐地停止作出反应,但要内省,看清自己。若你时常都作出反应,告诉你的思维要管束自己的言行。若有任何反应,只要不说话,保持安静,渐渐你会很惊奇自己变得无思无虑。你变得这样美丽,每个人见到你都知道你已作出某些改变,你不像一般人。

 

But the normal reaction of human beings is that, if there’s a quarrel going on, say, on the street, everybody will join in the quarrel. They like to fight. They want to be part and parcel of that quarrel or fight or whatever it is. They don’t want to get out of it. At that time, if you just have your innocence, that will act. I told you, innocence is the Spirit, and Spirit is the innocence, which cannot be destroyed by anything. The fact is that it cannot be destroyed by any thing, and it can be re-established through Sahaja Yoga. You might have been a very aggressive person, you might have been a very unhappy person, you might have been a person who is all the time disturbing others, maybe, but after Sahaja Yoga, you can make your personality so sweet and beautiful that not only you can enjoy but others can also enjoy.

普通人类一般反应是,若有人在大街上争吵,每个人都会加入争吵,他们喜欢争斗,他们想参与这争吵或打斗,不想置身事外。若那时你有纯真,纯真便会发生作用。我告诉你,纯真是灵,灵就是纯真,不能摧毁它。事实纯真不会被摧毁,它可以通过霎哈嘉瑜伽重新建立。你可能是很有野心,很不快乐的人,你可能是时常骚扰别人的人。但当你来到霎哈嘉瑜伽,你的性格变得很可爱、很漂亮,不单你自己享受,别人也很享受与你共处。

 

This innocence is something which is absolute, honest, intelligence. It is not that it works for some purpose but it’s purposeless. It’s absolutely purposeless. And thus it achieves that height of joy because there is no purpose in anything. It sees the futility of all kinds of endeavours that we have and it just enjoys. “Why people are running up and down? Why are they fighting?” Just stands up and sees that, “Why should they do it?” – like that. Some may think they are alright, there’s nothing wrong with them, but it’s not so. Innocence is something, I told you, is a innate quality, and you should not deceive yourself by thinking you are innocent. On the contrary you just put some introspection upon yourself and see for yourself what have you been doing so far as far as others are concerned [and] what is your attitude.

这纯真是絶对充满智慧,它不是抱有任何目的,而是毫无目的。它是絶对毫无目的,因为对任何事物都没有目的,所以它可以到达喜乐的高度。它看到我们尽力做任何事情都是没有什么目的,它只是享受,为什么人们营营役役?为什么他们要你争我夺?只要站起来看看,为什么他们不像纯真的人?某些人会认为,自己没有问题,完全没有问题,但不是这样的。我告诉你,纯真是一种内在的质量,你不应欺骗自己认为自己是纯真的人。你要内省,看看自己为别人做了些什么?你以怎样的态度对待别人?

 

I have already talked to you about emotional intelligence. Emotional intelligence is the expression of innocence. It is the expression of Shri Ganesha within you. Children who are gifted with this will always try to please you, they know what you want, what you need. They’ll give you all the joy that you want. They’ll do all the things that you like, just to please you. They don’t have their own wants. They don’t want to have their own demands. They never say, “I want this”, “You do for me” – never! They just want to see what you want, what do you want to have and they put all the effort to supply you with that, whatever you want. It’s very interesting how the children behave towards others, elders. Just like, I would say, a great understanding, we should say, like a very elderly personality. So, in innocence, you become extremely grown up, matured. Very matured. With that maturity you know what this person needs, and what the other person should not have. And the way they establish is very interesting.

我曾经告诉你有关情感上的智慧。情智是纯真的表现,也是作为你内在的格涅沙的表现。拥有情智(情商)的孩子常常取悦别人,他知道你想要什么、你需要什么。他们会给予所有你想要的喜悦,为你做你喜欢的事情,只为你开心。他们不会想及自己的要求。他们不会说:「我要这些,你帮我做这些。」从来都不会这样。他们只想看你有什么需要,你想要什么,他们会尽力提供你的所需。孩子对待别人,对待老人的态度非常有趣,性格如像很成熟一样,很了解别人。所以在纯真中,你变得极之成熟,非常成熟。在这成熟中,你知道这人需要什么,那人不需要什么。他们的建设性是非常有趣的。

 

Children are the most interesting things, I think, in the world. For me roses are very beautiful but children are the most interesting things. And they teach you so many things that you are surprised at their innocence. So many jokes are there about the children – how they behave, how they talk. And they are so innocent that they will tell everything to everyone. They have no way of hiding anything, it’s very difficult. I know one joke: when a gentleman came to the house for dinner. So the child was looking at him very intensely. And then he says, “Mother, he doesn’t eat like a horse, as you told me!”  So everybody was shocked! “You see, he doesn’t eat like a horse!”. Mother must have told him, “He eats like a horse”. So he looked at him, “He doesn’t eat like a horse!” You see, they are so innocent sometimes, they say things by which you can get exposed completely.

孩子是最有趣的东西,我想,在这个世界上。对我来说,玫瑰很漂亮,但孩子却是最有趣的东西。他们教懂你很多东西,你会对他们的纯真很惊讶。很多有关孩子的玩笑,例如,他们怎样待人接物,怎样说话。他们非常纯真,所以他们会告诉任何人任何事情,他们不会隐瞒任何事情。我知道一个笑话,有一个男士来到一所房子吃饭,那里的一个孩子以很专注地看着他,跟着他说:「母亲,他不像你所说的吃得像一匹马。」所有人都很惊奇,「他吃得不像一匹马。」那母亲一定曾对孩子说他吃得像马一样。所以看看他,他吃得不像马。孩子是那么纯真,有时他们会说一些话而令事情完全揭露出来。

 

There are so many jokes about it. And if you write some books, writing the jokes of children, I tell you, people will just enjoy it because so innocently they say things which are nothing but the truth. And they cannot tell lies. They are so truthful, that’s the quality of innocence. They never tell lies. “You did this?” “Yes, I did.” “You didn’t do this?” “No, I didn’t do.” They never tell lies. It’s we, the grown-ups [that] teach them to how to tell lies, how to be cheating. Then we teach also our children another bad thing, that is, “You must possess everything.” Especially in the West, is a thing they do. They tell the child that, “This is yours, you should not give it to anyone, this is your own.” On the contrary, you should tell them, “You can do what you like.” Leave it to their innocence. You will be amazed, they will give up everything that they have. In such a beautiful manner they’ll behave, that you’ll be amazed how they try to please everyone, and try to do something to entertain you.

孩子有很多笑话,若你想写一些书,一些关于孩子笑话的书,我告诉你人们会很享受。因为纯真,孩子所说的话都是真理,他们不懂说谎,他们非常诚实。这就是纯真的特质,他们从不说谎,「你可否一样做到呢?」「可以,我可以。」「你不会这样做?」「不会,我不会这样做。」他们从不说谎。只是那些成年人教他们怎样说谎,怎样骗人。只是我们教导我们的孩子必须拥有所有的东西这坏观念,特别在西方,他们就是这样教导他们的孩子。他们告诉孩子:「这是你的,你不应该把它给予别人,这是你的。」相反,我们应该告诉他们:「你可以做你喜欢的事情。」就让他们的纯真来为他们决定该做什么。你很惊奇他们会把他们拥有的一切捐赠予别人。以很漂亮的方式,他们的言行会令你很惊奇,他们怎样取悦每一个人,怎样尝试做些事情娱乐别人。

 

All their capacity of this is so great that sometimes one wonders how these little things have developed these capacities. It is the blessings of Shri Ganesha. It’s His blessings that children are so very sweet and so much entertaining, and so beautiful. Try to become like them. We have to be like them. You might have read many books, you might have got lots of degrees, you might be something great, but you are not a childlike. You have to be a childlike person otherwise no one likes your company. We call them ‘bores’, but actually boring comes with the people who have no innocence in their heart. They are trying to tell you, “You must do this. If you want to be successful, you do that.” All these lectures are useless for children.

他们这方面的能耐是很大的,有时会令人惊叹这些小不点怎能发展出这样的能耐。这是格涅沙的祝福。祂的祝福令孩子那样可爱、那样懂得娱乐人,那样漂亮。试试像他们一样,你必须像他们。你可能看很多书,可能拥有很多学位,可能有某些很伟大的质量,但你不像小孩。你必须像小孩,否则不会有人喜欢与你一起。我们称他们为闷蛋,我想烦闷只会跟随完全没有纯真的人。他们只会告诉你,你应该做这些,若你想成功,你便要这样做。所有这些对孩子都没有用。

 

In the same way, it should be within your own understanding that, “This is all nonsense they are talking!” As the children don’t care for what you suggest to them, to be nasty, to be horrid, in the same way, if you are innocent you will not accept it. You may listen to anything, let them tell you anything they want to, doesn’t matter. You will never do that, because you cannot, because you are innocent. And the innocence will guard you, it will give you proper guidance what is to be done, what is not to be done.

你应该明白他们所说的都是无聊的事情。孩子不会理会你的建议,要他们变得顽劣,变得可怕。若你是纯真的,你也不会接受这些建议。你可以聆听任何东西,让他们告诉你他们所想的,没有任何关系,你不会照做。因为若你是纯真的,纯真会指引你,会给予你恰当的指导,什么可以做,什么不可以做。

 

Now try to introspect and see for yourself: are you innocent or not? People think that somebody is trying to overpower you, is trying to harm you, is trying to put you down. Nobody can put down innocence. Innocence is a quality that survives all kinds of nonsense. And not only that, but age, your health, your mind, your thinking and your emotions are extremely innocent and you enjoy yourself.

现在尝试内省,看清自己,你是否纯真的人?人们认为别人想控制你、伤害你、鄙视你,其实没有人能鄙视纯真。纯真是一种特质,不单可以在谬误中生存,还可超越年龄、健康、思维、思想。若你的情绪极之纯真,你会享受自己。

 

Nowadays there’s a big wave of shamelessness, sometimes. The people I have seen, they have no lajja. I don’t know [why] some men want to attract women and some women want to attract men. Children never do like that, they don’t know what is this – to attract men or to attract women, or attract anyone. They’ll try to please the dog, they’ll try to please a horse, but they never I have seen going all out to attract someone. The reason is this – that their self-esteem is complete. They know about themselves fully. So why should they do all this nonsense of running after women, running after men and creating problems for themselves? Their self-esteem is complete. Innocence is like that, it gives you a complete self-esteem. You don’t bow to anyone, nor you make anybody else to bow. This is the beauty of innocence which works out so well within you. That’s why I always say that, “Worship Shri Ganesha!”

现代社会有个浪潮就是无耻,有时候。我见过一些人,没有羞耻心。我也不知道为什么,男人想吸引女人,女人想吸引男人。孩子永远不会这样,他们不知道什么是吸引男人或吸引女人或吸引任何人。他们会取悦一只狗,或一匹马,但我从没有见过他们想吸引某人。原因是他们有完备的自尊,他们完全明白自己,他们为什么要这样无聊的去追逐女士或追逐男士而自找麻烦?他们的自尊很完整。纯真也像这样,令你有完整的自尊,你不会向任何人卑躬屈膝,也不会要别人向你卑躬屈膝,这就是纯真的可爱之处。它在你内里运作得很畅顺,这就是为何我时常说要敬拜格涅沙。

 

I know of somebody who was very highly placed and suddenly I was surprised how he was paralysed. What happened? He was a very good man, he should not have been paralysed. Then I found out that he had very bad intentions about women and that’s how he got this problem. So I told him, “You’d better worship Ganesha. You worship Shri Ganesha!” So he worshipped Shri Ganesha. Worshipping the Shri Ganesha improves your Mooladhara, improves your sense of shame, improves your own dignity, self-esteem. You dress up in a way that shows that you respect your body. You talk in such a way that shows that you respect your tongue, your language. You cannot have a foul mouth if you are an innocent person. You cannot have a mind that can abuse or can say horrible words. I have seen, in America, they talk in such a funny manner that you are shocked! There’s no need to use these dirty words to express yourself; with that, your tongue is spoiled so innocence is gone from your tongue. If you have lost innocence from your tongue, whatever you say will never come true, will never come true. But if you are innocent, and your tongue is innocent and respects…

我知道有一个身处高位的人,但我很惊讶为什么他突然全身瘫痪,什么事情在他身上发生呢?他是个好人,他怎么会瘫痪?之后我发觉他对女人有很坏的癖好,这就是为什么他的身体出现问题。所以我想还是敬拜格涅沙比较好。敬拜格涅沙改善你的根轮,改善你的羞耻感,改善你的尊严,改善你的自尊。你的衣着要显示你尊重身体,你说话的态度要显示你尊重舌头和你的语言。若你在霎哈嘉瑜伽中,你不能有令人烦厌的嘴巴,不可以滥用你的脑袋而说些可怕的说话。我曾经在美国见过人们以很滑稽的态度说话,你会感到很震惊。没有必要用这些下流的言语来表达自己,这样会弄坏你的舌头。因为纯真是从你的舌头而来,若你的舌头失去纯真,无论你说些什么都不会实现,永不能实现。但若你是纯真,你的舌头也是纯真,那么你说的任何事情也会成真。

 

So the basic, as you can see: respect your innocence in every manner. Like, when you have to get angry with somebody or say something just [to] keep quiet is the best way. Or else you must respect your tongue, respect your eyes. Some people have a very bad habit of roving their eyes all over, looking at women; or some women are like that. You don’t respect your eyes. Then they develop problems of the eyes. Not only that but the mind also, mind gets so much ruined by this kind of behaviour that it has no sense. It cannot enjoy anything. Such a person cannot enjoy anything.

所以根本来说,你必须在各方面都尊重你的纯真。由此,若你要向任何人或任何事情发怒,最好的方法是保持安静,你必须尊重你的舌头,尊重你的眼睛。有些人有看女士的坏习惯,或有些女士也有看男士的坏习惯,他们都不尊重他们的眼睛,他们都会发展出各种眼睛的毛病。还不止此,他们的头脑也一样,这些行为会破坏你的思维,令你变得完全没有判断力,不能享受任何事情。这类人不能享受任何事情。

 

If you are a person who respects your eyes, your nose, your ear, I tell you, you will be amazed [that] everything is so enjoyable. In this world there are so many things to be enjoyed  but people can’t hear anything that is good. There are birds who are chirping – they can’t hear. There are trees which are growing – they can’t see. There are flowers which have fragrance – they cannot smell; because they are so much low in their self-esteem, because they are very low-level people, I should say, who cannot enjoy everything around. And they should be a source of enjoyment.

若你尊重你的眼睛,你的鼻子,你的耳朵,我告诉你,你会惊叹每事每物都令人很享受。在这世界有很多事物是可以享受的,但人们不能享受任何好的事物。这里有鸟儿吱吱地叫,他们聴不到。这里有树木在生长,他们看不见。这里有花朵发出芬芳,他们嗅不到。因为他们的自尊很低,他们都是低层次的人。我可以说,他们并不享受四周的事物,那些事物都是喜乐的来源。

 

You see children, how they are source of enjoyment! Anybody who comes on the stage and runs about, and how we enjoy. Why? Why do we enjoy a child running about? We don’t say he’s gone amuck or he’s drunk but we enjoy the child. Why? What is the sweetness of that child that makes us so happy? Because that’s innocence. His power is innocence. And with that power he is just looking so sweet, so beautiful that it gives us the real joy within our heart.

看看孩子,他们怎样成为喜乐的泉源,任何孩子走上台上奔跑,我们都很享受,为什么?为什么我们享受小孩的奔跑?我们不会说他已经发狂或喝醉,我们都享受小孩,为什么?这就是小孩可爱之处,他们令我们快乐,因为那纯真,他的力量是纯真。拥有这力量,他看来是那么可爱,那么漂亮,给予我们内里真正的喜悦。

 

So the second thing is that innocence is joy-giving. Innocence gives joy to people. Anything said innocently, anything done innocently, is very, very joy-giving and, in that, you see the person so transparent, so beautiful, that you enjoy that transparency and that sanctified innocence. That’s why Ganesha is worshipped first, because Ganesha was the first Deity that was created by Adi Shakti. Because, if She has to create something, She must know that there has to be power of innocence otherwise people will go wrong, they’ll do all kinds of wrong things. So first She created Ganesha, whose innocence – we can call ‘the vibrations’ – are so strong that it controls. Of course, there are people who have abandoned completely their innocence and they think no end of themselves. Forget about them! But normally, you are always guided by your innocence, whether you are aware of it or not. And that is such a sweet thing that it makes people rise in their nobleness, in their greatness. And that is what we have to develop in us, the Sahaj Yogis. When Sahaj Yogis go anywhere, try to do anything, meet anybody, any social work, anything, people should feel that joy that you have within yourself.

故此,第二样东西是纯真能给予喜乐。任何纯真地说的话、纯真地做的事,都能给予人非常大的喜乐,很容易看透纯真的人,他们也很漂亮,你会享受他那通透及圣洁的一面,这就是为什么必须先敬拜格涅沙拜。格涅沙是第一位太初之母创造的神祇。因为当太初之母在创造时,祂要确保纯真的力量存在,否则人们会走错路,做出各种错误的事情,所以祂首先创造了格涅沙。祂的纯真可以称为生命能量,非常强大且能控制所有事物。当然也有人完全放弃自己的纯真,而只想及他们自己,忘记他们吧。一般人都会被纯真所引导,无论你是否知道它存在,它仍是那么美好,令人们升进至尊贵、伟大的境地,这就是霎哈嘉瑜伽士内里必须发展出的质量。霎哈嘉瑜伽士到任何地方,做任何事情,遇见任何人,做任何社会工作,别人必定能感到你内里的喜乐。

 

It’s for that joy only [that] the Adi Shakti created Shri Ganesha. Because that joy within you, of innocent joy, which doesn’t harm anybody, which doesn’t expect anything, which doesn’t demand anything, which doesn’t want anything, but just emitting joy all over – that sort of a personality you should have.

因为这喜乐,所以太初之母创造了格涅沙。这份内里的喜乐,纯真的喜乐,不会伤害任何人。它不会期望什么、亦不会要求什么,它只向四周发放喜乐,这就是你需要有的性格。

 

There’s nothing wrong in wearing good dresses, nothing wrong in eating good food, nothing wrong in having conversation with people but in all that, it is the respect of the innocence, the expression of innocence should be there. With this innocence we can solve the problems. All the problems of the world can be solved. That’s why Shri Ganesha is so important.

 穿着漂亮的衣服并没有错,吃好的食物并没有错,与别人谈话并没有错,但在进行这些事情时,你必须尊重纯真,也必须表现纯真。有这份纯真,我们可以解决问题,世界所有的问题也可以解决,这就是为什么格涅沙这样重要。

 

If you do not have proper understanding of Shri Ganesha, and if your Shri Ganesha is in a jeopardy, I don’t know what can happen to you. Today, these days, you see so many horrible diseases are coming because they are not sanctified, their relationships are not sanctified. Every relationship has to be sanctified with your innocence. Like, you have a sister, you have a mother, you have a brother, you have a father, you have all these relationships. And all these relationships they are so good, so beautiful and sanctified, because there is the relationship of innocence. You love your father out of innocence, and you love your daughter out of innocence, you love your mother out of innocence. Why should you love? For some sort of a gain? Then it’s cunning. For some sort of a overpowering? Then it’s cunning. It’s just for love’s sake. That’s possible if you are innocent.

若你对格涅沙没有正确的理解,或你的格涅沙处于危险的状态,我不知道有什么会发生在你身上。这些日子有很多可怕的疾病到来,全因他们并不神圣,他们的关系并不圣洁。每段关系都必须用你的纯真令它圣洁。就像你有姊妹、母亲、父亲、兄弟一样,你与他们的关系都很好、很漂亮及圣洁,全因你和他们都有纯真的关系。你出于纯真而爱你的父亲、爱你的女儿、爱你的母亲,为什么你爱他们?是为了占有别人,那便是狡猾?爱只是为爱而爱。若你纯真,这是有可能的。

 

So now I am happy [that] tomorrow you are all going to get married. And those people who are getting married should understand that it’s a sanctified marriage. It’s very important. It’s not like any other marriage. It’s the marriage taking place in my presence. So be careful! Now, if you do not want to marry, alright, finish it! You have been given a chance to know the person, to understand him.

我很高兴,明天你们将会结婚,那些准备结婚的人应该明白这是圣洁的婚姻。这是非常重要,不像其他婚姻,这婚姻是在我面前进行,所以你们要小心。若你不想结婚,没问题,现在可以结束。已经给过机会你去了解这个人,去理解他。

 

But afterwards, if you try to be funny, it’s going to be very difficult for you and for me. I may give up having marriages. So I don’t like people to talk of divorce from the very first day but if there is really a problem, it’s alright – in Sahaja Yoga, we have allowed divorce. Not, say, the Catholic Church, they don’t allow divorce. So men have all kinds of relationships and women have all kinds of relationships. That’s not there. Instead of doing this kind of a nonsense you can have a divorce. but it should be very innocent happening. That if you are divorcing a person because your innocence is challenged, it’s alright. There, I agree with you that you should have, So preserve your innocence.

但若之后你却要来荒唐,对你或对我都将会非常为难,我或会放弃配婚之事。我不喜欢人们在结婚的第一天便说离婚,当然若真的有问题,霎哈嘉瑜伽是容许离婚的。我们并非天主教,他们不准离婚,这令男女都有各种不正常的关系。在这里是没有的。不要做出各种无意义的事情,你是可以离婚的,但一定要在很纯真的情况下进行。若你要离婚是因为你的纯真受到挑战,我同意你可以离婚,这样你也可以保存你的纯真。

 

In these modern times, it’s very important to preserve your innocence [so] that Shri Ganesh should be awakened within you, and also in other people. That is going to save this world. Nothing else, but the innocence that you have is going to save the world. Whatever you may know, whatever you may say, whatever you may write, please see that you are not hurting the innocence within you. It’s not necessary to lead a life of morality, this, that. What is needed is your innocence. Innocence itself gives you moral strength, moral understanding. You don’t have to read books for that, you don’t have to go to any guru for that. Innocence will guide you and tell you that, “This is what is sahaj, this is what you have to have.”

在现今世代,保护你的纯真非常重要,格涅沙已经唤醒你及其他人内里的纯真。纯真可以拯救世界,只有纯真才能做到,而你要做的就是拯救全世界。无论你知道什么,无论你说什么,无论你写什么,请你注意不要伤害你内里的纯真。你们不需要刻意过道德的生活,你只需要有纯真,纯真自然能给予你道德的力量,和对道德的理解。你不须阅读书籍,你不需请教任何导师,纯真自会指引你,告诉你这就是它的本相,自然而然。这就是你应该有的。

 

You all have got Realisation. It’s a very big thing, that has happened to so many people. And I always want you to worship Shri Ganesh within you. Shri Ganesh is your innocence, it is the Spirit within you. When you want to know your Spirit, it is Shri Ganesha you become one, one with Shri Ganesh. It is within you, and is absolutely possible for all of you to be completely enlightened by the power of Shri Ganesha.

你们全都得到自觉,对你们来说这是很伟大的事情。我时常想你向你内在的格涅沙敬拜。格涅沙是你的纯真,祂是灵。当你想了解你的灵,祂就是格涅沙,你与格涅沙已经合而为一。祂在你内里,通过格涅沙的力量,这是絶对可能,你们全部都可以得到完全的唤醒。

 

I am very happy that you have accepted all the marriages and you have decided to marry. But, even now, if you say no, it’s better to finish it off. But don’t try any tricks and don’t try to be funny because that is not going to help you in any way to enjoy your marriage. From the very first day, try to understand that you have to be very kind, kind to your partner; very respectful, very caring, very loving. That’s a very important thing, which people don’t understand. And do not take [it] for granted. Because it’s a sahaj marriage people take it for granted. No, never take it for granted. If you want to have real joy then have innocent love between yourselves and enjoy yourself.

我很高兴你们都接受婚姻,并且决定结缗。但若你现在说不,也可以立即结束。但不要玩弄任何把戏,不要行事荒唐滑稽,因为这对你的婚姻一点帮助也没有。在第一天,要尝试明白你需要对你的伴侣非常仁慈、非常尊重,非常关心,非常爱謢,这都是非常重要。人们都不明白而视这为理所当然的。我曾听过,因为这是霎哈嘉的婚姻,所以人们视为理所当然。不是这样,永远都不要当是应分的。若你想有真正的喜乐,你内里需要有纯真的爱并享受你的生活。

 

May God bless you. Thank you.

愿上帝保佑你。谢谢。

 

++++++开始崇拜++++++++

Guido: The children from five to fourteen can come on the stage.

圭多:五到十四岁的孩子可以上台。

Shri Mataji smiles to one child while washing the Feet: “Alright”.]

Shri Mataji在洗脚时对一个孩子微笑:好吧

 

Some yogis: Ganesh Sthuti.

一些瑜伽士:唱Ganesh Stuti

(Bhajans are sung: “Ganesha Sthuti” and “Tsala Cabella Pujela”. Shri Mataji then says something. Yogis then start singing “Jay Ganesha Ki Ma Ambe” (Hindi 11), but Shri Mataji interrupts immediately. Yogis then sing “Jai Ganesha Deva” (Hindi 1))

(演唱拜赞:“Ganesha Sthuti”“Tsala Cabella Pujela”. Mataji然后说了些什么.Yogis然后开始唱“Jay Ganesha Ki Ma Ambe”(印地语11),但Shri Mataji立即打断.Yogis然后唱“Jay Ganeshha Deva“(印地语1))

 

Guido : Seven married ladies from the hosting countries. Australia

圭多:来自主办国的七位已婚女士。澳大利亚

 

(Bhajans: “Tujhya Pujani”)

(拜赞:Tujhya Pujani)

 

Guido: Jago Savera.

 (拜赞:“Jago Savera”)

(拜赞:“Vishwa Vandita”

 

Shri Mataji (aside): Aarti.

Shri Mataji对旁边说做Aarti

 

+++++++++崇拜结束++++++++

Shri Mataji: May God bless you all. May God bless you. May God bless you all.

Shri Mataji:愿上帝保佑你们所有人。愿上帝保佑你。愿上帝保佑你们所有人。

 

+++++++++++

以下中文翻译未在AMRUTA.ORG上找到对应的英文,似乎是崇拜后或者次日婚礼时补充的讲话:

 

我没有向女孩说任何话,我想男士有更大的责任令他们的婚姻成功,男士要明白婚姻在他们的人生占很重要的位置。在适当的时候,应该尊重婚姻。若你一开始已经很关心你的妻子,这会对你有很大的帮助。一开始便要小心,不要有误会。她来自另一个国家,她有她的成长过程,有自己的想法,你要尝试去明白她、尊重她,认真对待她,这不是开玩笑。特别在霎哈嘉瑜伽,你应该明白婚姻是非常重要的,因你俩的婚姻已经被圣化,你们有责任令霎哈嘉瑜伽成功。霎哈嘉瑜伽是很伟大的,因为它能把这世界转化成非常美好的地方,你就是要负起这个责任。身为男士,你要明白作为家庭主脑的责任。昨天我告诉你们我不相信离婚,我期望你可以成为好丈夫,给予你的妻子所有的爱、所有的感情、所有的关心。

 

在霎哈嘉瑜伽,男女是絶对平等,他们可能并不相同,但絶对平等,也互补不足。你不应只认为你的生命才最重要,而你的妻子的生命则微不足道。

 

我见过大部分在霎哈嘉瑜伽的婚姻都是成功的,他们有很可爱的孩子。婚姻只有在自我出现时才会失败,这问题在男士身上出现比女士多,它可以摧毁你,你的妻子及你的孩子。女士是通情达理的,但她们的容忍量只可到某一限度,所以你要看看你该有多大智慧去成就一个美好的家庭,这就是我们所需要的。只有良好的家庭才会有良好的孩子及普及的霎哈嘉瑜伽。所以请你不要期望自己得到什么,要知道你的妻子有期望,她想要什么,她有什么愿望,她需要什么。你都要好好照顾,这是你的责任。你不是为结婚而结婚,你是有责任的。在霎哈嘉瑜伽的婚姻,最少有百分之九十五是成功的,霎哈嘉瑜伽士的孩子都很可爱,他们都很通情达理。若有任何问题,你必须告诉我。

 

霎哈嘉瑜伽是一个巨大全球性家庭,所以你对整个霎哈嘉瑜伽组织都负有责任。她来自另一个家庭、另一个国家、另一个环境,所以要让她明白及让她适应,不要找她的错处,要令她感到舒服、开心,这样她就可以在霎哈嘉瑜伽中好好成长。你的孩子必须絶对尊重母亲,因为若你尊重母亲,你的孩子也尊重母亲。我可以保证,若你对婚姻精明,你将会有很美好的时光。

 

在霎哈嘉瑜伽里,没有人会强迫你。现在你已决定在霎哈嘉瑜伽中结婚,婚礼已经进行。我没有与女士说什么,因为她们都很明智,非常渴望将来。所以我想男士比女士更需要明白婚姻的责任。女士天生就明白成功的婚姻是非常重要的,但我发觉男士却视之为理所当然,不是这样的。她出于爱及情感而为你做任何事情,你必须懂得欣赏,这就是你向她表达你的爱的唯一途径。

 

你知道在霎哈嘉瑜伽,我们不容许与别的男人在一起,这是絶不容许。我希望你们与女霎哈嘉瑜伽士结婚时,都是明智及知道你们的责任。你并不是与普通的女士结婚,而是与女霎哈嘉瑜伽士结婚,你要对她絶对的尊重,这样你便可以荣耀霎哈嘉瑜伽。

 

愿神祝福你们。

 

锡吕.玛塔吉.涅玛拉.德维

 

 

***********************************************************************

** 至高女神给予人间的知识,是为了拯救人类,完全免费的,我们合什致敬!**

** “灵性资料更新小组”仅做整理、机译、翻译、校对或中英对照排版         **

** 小组项目地址:https://afdian.net/@amruta,感谢捐助和支持!                    **

***********************************************************************

 


附件列表


0

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

标签

暂无标签

同义词

暂无同义词